반응형
1. 기본 인사 및 일상 대화
- 안녕하세요: Xin chào (씬 짜오)
- 잘 지내세요?: Bạn có khỏe không? (반 꺼 꽤 콩?)
- 저는 잘 지내요: Tôi khỏe, cảm ơn. (또이 꽤, 깜 언)
- 이름이 뭐예요?: Bạn tên là gì? (반 뗀 라 지?)
- 제 이름은 ~입니다: Tôi tên là ~. (또이 뗀 라 ~.)
- 만나서 반갑습니다: Rất vui được gặp bạn. (젯 부이 드억 갑 반)
- 감사합니다: Cảm ơn. (깜 언)
- 천만에요: Không có gì. (콩 꺼 지)
- 죄송합니다: Xin lỗi. (씬 로이)
- 괜찮아요: Không sao. (콩 싸오)
- 안녕히 가세요: Tạm biệt. (땀 비엣)
- 나중에 다시 만나요: Hẹn gặp lại. (헨 갑 라이)
2. 길 찾기
- 이곳은 어디인가요?: Đây là đâu? (대이 라 더우?)
- ~로 가는 길을 알려주세요: Làm ơn chỉ đường đến ~. (람 언 찌 드엉 덴 ~.)
- 가까운 호텔이 어디인가요?: Khách sạn gần đây ở đâu? (칵 싼 근 대이 어 더우?)
- 공항은 어디에 있나요?: Sân bay ở đâu? (쓴 바이 어 더우?)
- 왼쪽으로 가세요: Rẽ trái. (재 짜이)
- 오른쪽으로 가세요: Rẽ phải. (재 파이)
- 직진하세요: Đi thẳng. (디 탕)
- 여기 멀어요?: Có xa không? (꺼 싸 콩?)
3. 교통 이용
- 택시를 부를 수 있나요?: Gọi taxi giúp tôi được không? (고이 택씨 줍 또이 드억 콩?)
- ~로 가주세요: Làm ơn chở tôi đến ~. (람 언 처 또이 덴 ~.)
- 얼마나 걸리나요?: Đi bao lâu? (디 바오 러우?)
- 버스 정류장이 어디인가요?: Trạm xe buýt ở đâu? (짬 쎄 붓 어 더우?)
- 요금이 얼마인가요?: Bao nhiêu tiền? (바오 니우 띠엔?)
- 여기서 내려주세요: Dừng ở đây. (즁 어 대이)
- 공항 가는 버스는 어디서 타요?: Tôi có thể bắt xe buýt đi sân bay ở đâu? (또이 꺼 테 밧 쎄 붓 디 쓴 바이 어 더우?)
4. 숙소 관련
- 방을 예약했어요: Tôi đã đặt phòng. (또이 다 닷 퐁)
- 빈 방 있나요?: Có phòng trống không? (꺼 퐁 쫑 콩?)
- 하루 숙박 요금이 얼마인가요?: Giá phòng một đêm là bao nhiêu? (자 퐁 못 냄 라 바오 니우?)
- 더 싼 방이 있나요?: Có phòng nào rẻ hơn không? (꺼 퐁 나오 재 헌 콩?)
- 화장실이 방 안에 있나요?: Phòng có nhà vệ sinh không? (퐁 꺼 냐 베 씬 콩?)
- 체크인 / 체크아웃 시간은 몇 시인가요?:
- 체크인: Mấy giờ nhận phòng? (매이 저 년 퐁?)
- 체크아웃: Mấy giờ trả phòng? (매이 저 짜 퐁?)
5. 식당 및 음식 주문
- 메뉴를 보여주세요: Làm ơn cho xem thực đơn. (람 언 초 셈 틱 든)
- 이 요리는 무엇인가요?: Món này là gì? (몬 나이 라 지?)
- 추천 요리가 있나요?: Có món nào đặc biệt không? (꺼 몬 나오 닥 비엣 콩?)
- 맵지 않게 해주세요: Làm ơn đừng cay. (람 언 등 까이)
- 물을 한 잔 주세요: Làm ơn cho tôi một ly nước. (람 언 초 또이 못 리 느억)
- 계산서 주세요: Làm ơn cho tôi hóa đơn. (람 언 초 또이 화 던)
- 너무 맛있어요!: Ngon quá! (응온 꽈!)
- 저는 채식주의자입니다: Tôi là người ăn chay. (또이 라 응으이 안 짜이)
6. 쇼핑 및 시장
- 이것은 얼마인가요?: Cái này bao nhiêu tiền? (까이 나이 바오 니우 띠엔?)
- 너무 비싸요. 좀 깎아주세요: Đắt quá! Làm ơn giảm giá. (닷 꽈! 람 언 잠 자)
- 이 색 말고 다른 색 있나요?: Có màu khác không? (꺼 마우 칵 콩?)
- 크기가 맞지 않아요: Kích thước không vừa. (낄 트억 콩 브어)
- 저는 이것을 사고 싶어요: Tôi muốn mua cái này. (또이 무언 무아 까이 나이)
- 영수증을 받을 수 있을까요?: Cho tôi hóa đơn được không? (초 또이 화 던 드억 콩?)
7. 긴급 상황
- 도와주세요!: Giúp tôi với! (줍 또이 버이!)
- 경찰을 불러주세요: Làm ơn gọi cảnh sát. (람 언 고이 깐 삿)
- 병원으로 데려다주세요: Làm ơn chở tôi đến bệnh viện. (람 언 처 또이 덴 벵 비엔)
- 여권을 잃어버렸어요: Tôi bị mất hộ chiếu. (또이 비 멧 호 찌에우)
- 아파요: Tôi bị đau. (또이 비 다우)
- 약국이 어디 있나요?: Hiệu thuốc ở đâu? (히에우 투옥 어 더우?)
8. 기타 필수 표현
- 화장실이 어디인가요?: Nhà vệ sinh ở đâu? (냐 베 씬 어 더우?)
- 사진 찍어도 되나요?: Tôi có thể chụp ảnh không? (또이 꺼 테 쭙 안 콩?)
- 한국 사람입니다: Tôi là người Hàn Quốc. (또이 라 응으이 한 꾸억)
- 영어 할 줄 아세요?: Bạn có nói tiếng Anh không? (반 꺼 노이 띠엥 안 콩?)
- 인터넷은 무료인가요?: Internet có miễn phí không? (인터넷 꺼 미엔 피 콩?)
- 와이파이 비밀번호는 무엇인가요?: Mật khẩu wifi là gì? (멧 카우 와이파이 라 지?)
이 표현들은 베트남 여행 중 자주 쓰이는 상황을 대비한 것입니다. 발음은 천천히 또박또박 말하면 더 이해하기 쉬워요. 😊
반응형
'세상이야기 > 해외이야기' 카테고리의 다른 글
도지코인(DOGE) 가격 변동과 미래 전망: 밈코인 시장 분석 (0) | 2024.12.21 |
---|---|
일본여행 쉽게 하는 회화편 (2) | 2024.12.18 |
인도네시아 22일 발생된 쓰나미 원인 (0) | 2018.12.24 |
하와이에서 본 꽃 플루메리아를 아시나요? (1) | 2018.12.20 |
하와이 마우이에서 만난 가성비 좋은 쇼핑 Best (2) | 2018.12.20 |
댓글